Ответы на кроссворды NYT за 3 августа 2023 г.
Реклама
Поддерживается
игра слов, рубрика кроссвордов
Симеон Зейгель советует нам не работать так усердно.
Деб Конверт
Перейти к: Сегодняшняя тема | Хитрые подсказки
ЗАГАДКА ЧЕТВЕРГА. Вот что я вам скажу: мне действительно не помешал бы перерыв. Думаю, я откинусь и позволю вам всем обсудить загадку самостоятельно.
Просто шучу. Мне всегда есть что сказать о кроссворде, особенно когда эта тема вдохновляет меня на танец, как я это сделал, работая над этой очень умной головоломкой Симеона Зейгела.
Когда я решаю головоломку, мне нравится думать, что я добиваюсь прогресса, что я двигаюсь вперед. Если быть абсолютно справедливым по отношению к мистеру Сейгелу, я в целом продвинулся вперед, но сначала мне пришлось вернуться на несколько шагов назад. Если мы все сделаем это достаточное количество раз, мы сделаем ча-ча, а кому это не понравится?
Извините, я отклонился. Я хотел сказать, что четыре темы сетки были разделены на две части. Возможно, вы заметили этот факт, когда получили ЗАБАВЛЕНИЯ по подсказке «Полные дураки» в 15А. Нельзя сказать, что полные дураки не развлекаются, но это не правильный ответ. Ответ можно найти, вернувшись к ответу непосредственно перед 15A, ASSIGNOR (13A), взяв последние пять букв слова и прикрепив их к началу слова AMUSES. Это дает нам НЕВЕДОВ.
Точно так же ответ на «Echoes» 39A — РУГАТЬ, что не имеет особого смысла, если только вы не ругаете очень громко. Но если вы отсчитаете пять букв назад от конца 37А FOREVER и прочитаете слева направо (ча-ча-ча!), вы получите REVERBERATES.
К счастью для нас, на 63А есть очень умный и поучительный разоблачитель. Г-н Сейгел превратил фразу TAKE FIVE в подсказку о том, как решить эти темы.
13А. Я не уверен, как называется это расстройство, но мой мозг убедил меня, что ответом на подсказку «Юридический аналог получателя» было «со-подписант», что, возможно, даже не является чем-то существенным (большинство словарей Я проверил, написано ли оно «соподписавший»), к тому же оно имело дополнительный недостаток: оно было совершенно неверным. И я просто продолжал это делать. Каждый раз, когда я возвращался в этот раздел, я набирал «co», что было помечено как неправильное, и уходил в другое место. Потом я бы вернулся и сделал это снова. Ответ на самом деле — цессионарий, человек, который передает права по контракту правопреемнику или получателю, что, насколько я знаю, пишется «получатель».
16А. Фраза «CUT NO ICE», идиоматически известная сегодня как «Нести нулевой вес», в последний раз появилась в кроссворде «Нью-Йорк Таймс» в 1985 году. Я не помню, чтобы когда-либо слышал ее, но, возможно, это региональная особенность.
17А. Я люблю узнавать что-то новое, разгадывая кроссворды. Все знакомы с Tin Pan Alley, верно? Если нет, то, согласно Онлайн-этимологическому словарю, это был «небольшой участок 28-й улицы Манхэттена, расположенный между Бродвеем и Шестой авеню». Название музыкальной Мекки бизнеса по написанию песен в начале 20-го века было взято от «шаткого пианино, на сленге старого музыкального бизнеса», называемого TIN PAN, названного так потому, что его звук напоминал щелканье жестяных сковородок.
10Д. Когда я учился в начальной школе, я помню, как наши учителя в разное время говорили о том, что нам, детям, нужно выучить универсальный язык под названием Эсперанто. Аргументы за (предлагаемые учителями) и против (со стороны родителей), казалось, появлялись и исчезали в то же время, когда наши учителя лихорадочно искали материалы, которые могли бы научить нас чему-то, называемому метрической системой, которая также загадочным образом исчезла из нашей молодой жизни. . В любом случае, слово «кроссворд» на Эсперанто — «круцвортенигмо», что, вероятно, многое объясняет, почему этот язык так и не прижился.
34Д. Духи в «Некоторые духи» не относятся к алкоголю в этой головоломке. Это призраки, и в этой головоломке они — ГЕНИИ, множественное число от слова «джинн».
Добавление букв в начале слов не является достойным темы, потому что это очень распространено в английском языке. Чтобы это стало основой для головоломки, должно быть как можно больше неожиданностей: все части должны полностью изменить свое значение, чтобы решателю не показалось, что это происходит слишком легко. Еще более удивительно, когда «заимствованные» буквы бессмысленны сами по себе (например, INDIG из SHINDIG) или не связаны с контекстом (например, TRAPS из STRAPS).